山东首家市值过千亿高新技术企业是它

7月14日讯就在今天,以33.9元开盘的歌尔股份股票成交额38.19亿,市值达1083.86亿元,意味着歌尔股份成为山东第一个市值过千亿的高新技术企业,也是继万华化学(1733.14亿)、青岛海尔(1204.06亿)、潍柴动力(1267.83亿)、山东黄金(1235.2亿)、中泰证券(1393亿)、青岛啤酒(1092.27亿)后,山东歌尔山东省第7个市值过千亿的企业。闪电新闻记者注意到,歌尔股份在此前不久发布了2020年半年度业绩预告,称报告期内预计实现净利润约为7.6亿元至7.86亿元,与上年同期相比增长45%至50%。主要是因为公司智能无线耳机产品销售收入增长,盈利能力改善。这基本符合此前各大券商对歌尔股份净利润的预测。根据预测,歌尔股份2020年半年度预测净利润平均值为9.72亿元。据了解,歌尔股份是国内安卓高端TWS耳机的最大代工商,具有行业领先的整机制造能力以及声学器件材料供应,同时也是苹果的二供。歌尔股份的业绩增长同时也反映出当前我国人工智能行业的火爆,在政策的鼓励和支持下,人工智能行业正在成为科技行业的新动力。

更多精彩尽在这里,详情点击:http://utahweaponspermit.com/,赫格尔

保罗·约瑟夫·戈培尔

声明:百科词条人人可编辑,词条创建和修改均免费,绝不存在官方及代理商付费代编,请勿上当受骗。详情

保罗·约瑟夫·戈培尔(德语:Paul Joseph Goebbels,生卒:1897年10月29日-1945年5月1日),演说家。其担任纳粹德国时期的国民教育与宣传部部长,擅长讲演,被称为“宣传的天才”、“纳粹喉舌”,以铁腕捍卫希特勒政权和维持第三帝国的体制,被认为是“创造希特勒的人”。

戈培尔1921年于海德堡大学获得哲学博士学位,博士论文关于19世纪浪漫主义喜剧。他先后作为记者、银行出纳和证券交易所传唤员。他也撰写小说及喜剧,但不被出版商认同。1923年法国比利时联军占领鲁尔区期间,1924年,戈培尔受到希特勒演讲的感染,加入纳粹党,谋求通过政治活动而出人头地,戈培尔与纳粹党开始接触并于次年入党,他被任命为在柏林地区的领导人。在位期间,他充分发挥了他的宣传技能,在纳粹报纸和纳粹准军事组织冲锋队的帮助下,与当地的社会主义和政党联合。1928年,他已成为了党内数一数二的人物。

1933年,希特勒及纳粹党执政后,他被任命为宣传部长。上任后第一件事即是将纳粹党所列的焚毁,他对德国媒体、艺术和信息的极权控制随之开始。

戈培尔直至最后一刻始终陪伴在希特勒身边,1945年希特勒自杀前任命他为德国总理,在希特勒自杀不久后,戈培尔在毒杀自己的六个孩子后随即在晚8时与妻子在帝国总理府地下室外自杀。

1897年10月29日,戈培尔出生于德国莱茵地区雷特城一个信奉天主教的职

员家庭。幼时因患小儿麻痹症而致使左腿萎缩,乃至第一次世界大战时期被拒绝参军服役,而他在自杀前一年半仍对人说:“别人对我所能施加的最严厉的惩罚莫过于检阅仪仗队。而这并不总是可以回避的。每当在庆典的日程上列入检阅仪仗队一项活动时,我就一夜睡不好觉。”从天主教中学毕业时,戈培尔代表全班所作的毕业演讲获得好评。

从1917年夏到1921年春,戈培尔主要依靠天主教艾尔伯特·马格努斯协会的资助,先后在波恩大学弗莱堡大学、乌兹堡大学、慕尼黑大学海德堡大学攻读历史和文学。1921年4月,戈培尔在海德堡大学犹太文学史家弗里德里希·贡尔夫教授的指导下获得哲学博士学位。戈培尔起先致力于创作小说、剧本和诗歌,著有小说《迈克尔》、剧本《流浪者》和《孤客》,但当时根本没有出版商愿意出版。直到1926年,戈培尔的小说《迈克尔》才得到出版。

1924年,戈培尔受到希特勒演讲的感染,加入纳粹党,谋求通过政治活动而出人头地。戈培尔大肆宣扬关于德意志民族和种族优秀的思想主义,认为同盟国马克思主义者和犹太人为了赢得第一次世界大战的军事胜利而欺骗了德国人。1924年6月,戈培尔在日记中表示要“思维简单一点,爱情高尚一点,期待真诚一点,信念炽热一点,说线月,戈培尔在日记中发誓“我们必须寻找上帝,我们正是为此而活在世上”。1925年,戈培尔出任党部书记,成为纳粹党北德派领袖格里戈尔·施特拉塞的主要合作者。戈培尔创办并编辑《纳粹通讯》等属于施特拉塞兄弟的出版物。为了笼络人心,戈培尔和施特拉塞兄弟经常发表迎合劳动群众情绪的言辞,提出纳粹党社会共同开展征用贵族财产运动,主张将大工业和大庄园收归国有。因为希特勒对此极度不满,戈培尔曾经在 1925年11月的纳粹党汉诺威会议上声称“我要求把这个小资产阶级分子阿道夫·希特勒开除出纳粹党”。

希特勒与施特拉塞分裂之后,戈培尔被人引荐给希特勒。希特勒很欣赏这位擅长宣传鼓动的演说家,以亲笔签名的《我的奋斗》相赠,邀请戈培尔到慕尼黑发表演说。戈培尔曾惊喜地记载:“我进入大厅,欢声震耳,……我讲了两个小时,……最后希特勒拥抱了我。1926年2月,戈培尔在会议上完全倒向希特勒一方。8月,戈培尔通过《人民观察家报》发表与施特拉塞决裂的声明。

清党和机构整编,很快就使该区的纳粹党成为强有力的组织。1927年,戈培尔创办《进攻报》并兼任主编,加强纳粹主义宣传工作。戈培尔设计广告画,出版宣传品,组织在街上游行,举行慕尼黑啤酒馆暴动”纪念集会和柏林体育馆大型演讲会;制造元首“一贯正确”的神话,把希特勒描绘成“主宰者”,诱导人们盲目服从;将被杀的冲锋队头目霍斯特·威塞尔生前所作的进行曲《威塞尔倒下了》作为纳粹党歌,鼓吹为纳粹事业献身。1929年,戈培尔被任命为纳粹党宣传部长。

1933年1月30日,希特勒掌权,同年3月5日的国会选举纳粹党获得43.5%的票数支持,并且与“德意志国家民众党”组成联合政府,3月13日戈培尔由纳粹党宣传部负责人身份出任新设立的“国民教育与宣传部”部长与“全国作家协会”主席,这时候希特勒交给戈培尔一个重要的政治任务——“反犹”。

在戈培尔的策划下,在其就任两个月后,在柏林和几个重要大学城进行焚书活动,将一些不属于德意志的作家如弗洛伊德、马克思等人的著作焚毁。并且推动抵制犹太商店、医院、律师的活动。同年4月7日再通过公职服务法(Berufsbeamtentum)规定非亚利安人种不得担任公职,同时开始清扫各领域的犹太人。不过这项规定有困难之处,例如当时担任弗莱堡大学的校长名哲人马丁·海德格尔,奉命“清扫”犹太教授的时候发现这样学校有立刻关门之虞,但是接下来的反犹行动依旧继续进行。

戈培尔还利用兼任新设立的全国文化院院长,在宣传中不断攻击“颓废艺术”、杯葛犹太艺术家,有系统地消除犹太人对德国文化生活的影响力,并且买下当时最大的电影公司UFA,终于将所有媒体和艺术表现纳入国家控制之下。

第二次世界大战中,戈培尔也是重要的战争宣传角色之一。不断地对国民展开宣传战,并且在大战末期德国处于劣势的时候,为了对受轰炸的城市展开救援,从未被征兵的中老年和少年男性中组织了国民防卫队“人狼”(Werwolf),因此博得了相当的支持。在已经确定德国将要失败的时候,希特勒鲜少进行演说,而是多由戈培尔代替其工作,以收音机广播告知国民对于盟军要进行最后抵抗。在1945年4月苏联军队进逼柏林时,戈培尔也号召柏林市民捍卫首都。戈培尔最有名的宣传战是斯大林格勒战役失败之后,在柏林体育宫(Berlin Sportpalast)进行宣传演讲,鼓吹全力一战。

根据他的日记记载,因为自己的宣传部遭到轰炸而受到相当的打击。另外他多次希望希特勒对于受到轰炸的柏林市民进行直接的鼓励,但是都未受采纳。在1944年7月20日的希特勒暗杀行动时偶然成为身在柏林的唯一纳粹党最高干部,对于反叛者有着相当的功劳,因此在同年的7月25日被希特勒命令为总体战的全国领导者,对于内政各方面都有很大的发言权。1945年1月30日兼任柏林防卫总监。

戈培尔的工作能力给希特勒留下深刻的印象,以至希特勒在1942年回顾起来仍颇有感慨:“戈培尔博士拥有言辞和才智两种天赋,没有这些天赋,柏林的局势就无法控制……对戈培尔博士来说,他以言辞的真情实感赢得了柏林。”

从1928年起成为魏玛共和国国会议员的戈培尔曾经这样宣称:“我们进入国会,

以便我们能从其武库中取出民主武器来武装自己。我们应该成为国会议员,以便魏玛观念形态自己帮助我们摧毁它。”这对纳粹党的夺权策略有着重大的影响。在1930年9月的国会选举中,纳粹党获得640万张选票,得到197位议席,成为仅次于社会国会第二大党。

勒周游全国,频繁发表竞选演说,煽动党徒的狂热情绪。戈培尔调集全部人马,开动宣传机器,利用募集的经费,发动前所未有的宣传运动。纳粹党在全国各地张贴100万张彩色宣传画,散发800万本小册子和1200万份党报特刊,有时一天之内就有3000个动员大会,首次将电影和唱片用于总统竞选活动。尽管希特勒经过两次投票均未能当选,但获得的选票却翻了一番。

戈培尔认为,宣传的唯一目的,就是“征服民众”;“我们的宣传对象是普通老百姓,故而宣传的论点须粗犷、清晰和有力;真理是无关紧要的,完全服从于策略的心理”;“我们信仰什么,这无关紧要;重要的是只要我们有信仰”;“政治不再是可能的艺术,我们相信奇迹,相信不可能和可望而不可即。在我们看来政治正是不可能的奇迹”;

1933年1月,希特勒兴登堡总统任命为政府总理,奉命组阁。戈培尔欣喜若狂,迅即与希特勒“定下同赤色恐怖进行斗争的方针”,第三帝国很快就查封德国的60种报纸和德国社会的71种报纸,强行封闭德国中央委员会大楼。2月27日,戈培尔伙同戈林策划制造“国会纵火案”,以此为借口迫害、德国。1933年3月,戈培尔出任纳粹德国国民教育与宣传部部长,不遗余力地宣传纳粹内外政策,推行文化专制主义。

1935年5月10日的夜晚,拥有博士学位的戈培尔在柏林发起随后遍及全国的焚书运动,

那些被视为“对我们的前途起着破坏作用”的书籍,如马克思恩格斯李卜克内西梅林海涅爱因斯坦等名人的著作,都被付之一炬。戈培尔向参加焚书的学生们说:“德国人民的灵魂可以再度表现出来。这火光不仅结束了旧时代,而且照亮了新时代。”戈培尔因此获得“焚书者”的称号。

戈培尔对报刊、广播和电影以及新闻工作人员实施严格控制,旨在消灭任何与纳粹党对立的传播媒介。《法兰克福日报》的犹太老板被赶出报社,颇有影响的《伏斯日报》被勒令停刊,全国报纸由3607种减为2671种(纳粹统治的前4年);戈培尔或其部属每天就新闻编发问题作出口头训令或书面指示。德国广播公司和电影公司亦成为纳粹的舆论宣传工具。

乎想将屠杀行动同天主教会一样推迟到所谓“最后胜利”之日,但既然希特勒决心已定,他也决定跟进。1935年,戈培尔主持德国的反犹太人活动,宣称“我们再也不想要犹太人了”(6月),将犹太人逐出国防军和劳役部门;颁布纽伦堡法律(9月),剥夺犹太人的德国公民权,禁止犹太人和雅利安人通婚,犹太人和非犹太人之间的任何交往均属犯罪行动。戈培尔还气势汹汹扬言:“只有将所有犹太人消灭干净,才能解决犹太人问题。只要还有一个犹太人活着,这个犹太人就始终会与国家社会主义德国为敌。因此,不能对犹太人讲任何宽容”

1937年5月28日,戈培尔发表演说,猛烈抨击天主教神职人员的腐化堕落。1938年,戈培尔再次组织反犹太人运动:情报与安全局局长海德里希奉命逮捕17000名波兰犹太人,用闷罐车驱逐出境。

1938年10月,为纪念啤酒店暴动而制造“水晶之夜”(亦称“砸玻璃之夜”),将犹太人经常集会的会场、住宅和店铺的玻璃全部砸碎(价值500万马克)而诡称为德国人民“自发的示威”,身穿褐色制服的纳粹党冲锋队员还高唱今天,德国是我们的;明天,整个世界都是我们的!因为事件发生后地面上四处散落着破碎的玻璃而得名。

在纳粹德国发动波兰战争之前,《柏林日报》先使用大字标题警告“当心波兰!”,后又谎称“波兰军队推进到德国国境边缘”。《领袖日报》则动用危言耸听的标题“华沙扬言将轰炸但泽-极端疯狂的波兰人发动令人难以置信的挑衅!”《十二点钟报》报道波兰人攻击3架德国客机。《人民观察家报》编发特大通栏标题“波兰全境处于战争狂热中!上西里西亚陷入混乱!”1939年9月1日的早报则竞相报道所谓“波兰志愿人员和上西里西亚叛乱分子”袭击靠近边界的德国格莱维茨广播电台的消息,而实际上袭击行动是纳粹党卫队保安处的特工人员炮制的。

处负责军事新闻检查和编发国防军公报。戈培尔在整个战争时期都力图把国防军宣传处变为国民教育与宣传部的职能部门,以便使政治宣传和军事宣传协调起来,但是未能成功。戈培尔与里宾特洛甫争夺对外宣传权的斗争也以妥协告终。

尽管如此,戈培尔仍竭力利用手中的宣传工具,为配合法西斯战争而鼓噪呐喊,颇具成效。戈培尔认为广播是战争时期最重要的宣传工具,演说比写作更能吸引人心。由“哈哈勋爵”主持的对英广播节目,在宣传纳粹战争政策、影响英国公众心理方面是相当成功的。盟国提出法西斯必须无条件投降的原则之后,戈培尔乘机鼓吹德国不是胜利就是毁灭,此外别无选择。

1940年6月,戈培尔在德军侵苏战争之前,戈培尔试图让人们相信3个星期或5个星期之内德军将入侵英国,告诫人们“不要试图猜测-你们不会猜着。继续你们的工作。可以肯定届时你们将听到你们必须知道的消息”。

1943年2月2日,德军在“命运之战”斯大林格勒战役中惨败后,戈培尔下令全国娱乐场所关闭3天,在第一天和第三天停止交通1分钟。同年2月18日,戈培尔在柏林体育馆向精选的15000名听众发表著名的煽动性演说《论总体战》。演说历时2小时15分钟,据称是纳粹领导人在战争时期所作的最长的演说。

演说直言不讳地以“经过国家社会主义教育和训练的德国人民能够承受全部真相”开头;第一部分不讲德军的败绩而强调“犹太人–布尔什维克”的危险,指明德国胜利的必然性,旨在告诫德国听众和其他欧洲国家的听众;第二部分则旨在说服德国公众相信胜利必须通过总体战来赢得,共有10个结论性问题,其中最重要的是第4个问题“你们想要总体战(全面战争)吗?你们想让战争比我们所想象的更具总体性和彻底性吗?”;演说最后以西奥多·科纳的诗句“国家屹立而风暴消失”作为结尾,获得雷鸣般的掌声。演说之后,戈培尔下令关闭柏林的豪华饭店和娱乐场所,装模作样地带头不用宽敞阔气的客厅、不上高级茶点,并通过纪录片大肆宣传。戈培尔还经常为希特勒朗诵《腓特烈大帝史》,共同期待第三帝国“时来运转”。

德国发生刺杀希特勒事件。戈培尔积极组织行动并及时通过广播电台发布挫败谋杀的公告,挽救了垂死的纳粹政权。1944年8月24日,戈培尔下达总动员令。

1945年1月,戈培尔出任柏林城防司令,鼓吹焦土政策和毒气战,下令枪毙被俘盟军飞行员,主张固守柏林。4月,戈培尔夫妇迁居总理府地下室。决定自杀的希特勒立下遗嘱任命邓尼茨为总统、戈培尔为总理。戈培尔则写下《元首政治遗嘱的附录》,声称“要在元首身边结束我的生命”,“在今后的艰苦岁月里,树立榜样比活着更为重要”。5月1日,戈培尔夫妇先让纳粹军医毒死自己的6个孩子,之后两人一起自杀以身殉党。死后,尸体被党卫军成员浇满汽油焚毁。

在第三帝国最后的岁月中,戈培尔已无法用普通的宣传话语来鼓舞上至元首,下至普通百姓的低迷士气。为此,他想尽一切办法制造令人振奋的消息来提振帝国士气。最常用的办法是

发布有关神秘武器的新闻。一次他向公众介绍一种名为“冷光”的武器,他说:“当我走进武器库,看见这种武器,我的呼吸骤然停滞。它的威力如此巨大,破坏如此可怕,以至元首要求不到最后关头不能使用它”。的确,第三帝国在末日到来之前确实研制出如V-3火箭弹、配备了反船运雷的U型改进潜艇、第一款实用性喷气战斗机等先进武器。但这些武器还没有达到科幻小说中武器的水平。

随着战事日益吃紧,各种各样神秘武器的传闻经戈培尔发布出来。起初这些新闻或多或少对激励士气起过积极作用,但德军在前线的溃败令人们渐渐丧失信心,也不再对神秘武器抱有使帝国扭转战局的希望。

1977年,戈培尔的私人日记被整理成书,在德国汉堡出版。中文翻译为《戈培尔日记》。

1931年12月19日,戈培尔和玛格塔·克邦特结婚。玛格塔是曾经离过婚的女

人,并且和前夫间已有个被称为哈罗德(Harald Quandt)的孩子。戈培尔接纳了他并视为己出。哈罗德在二次大战的时候从军并且被俘,最后成为戈培尔家族中唯一幸存的人。哈罗德于1947年被盟军释放,并于1954年随着其生父的逝世,接管了其遗产,并因此成为当时西德其中一位最富有的人。最后于1967年死于意大利的一场空难。

戈培尔家是纳粹党的高官的集会修憩场所,戈培尔和玛格塔夫人则一共有六个孩子,并被宣传为模范的德国家庭,不过实际上由于戈培尔对其他女性的奔放态度,曾让婚姻陷入危机。

戈培尔有着自恋者特有的自信,同时在电影界的影响力不小使得不少的女明星被迫和其发生关系。在1938年戈培尔和捷克的女明星莉妲·巴洛瓦(Lída Baarová)的关系,甚至演变成让当时的元首希特勒亲自介入,并命令戈培尔和妻子继续婚姻生活的丑闻。

战后,柏林郊外的戈培尔宅邸被苏军给接收,之后变成东德政府的集会设施。但是在1989年时柏林墙倒塌后东德瓦解后他的宅邸转由柏林市政府管辖。担心变成新纳粹的圣地,于是关闭该宅邸并且进行管理,但是因为财政恶化最后决定进行拍卖。

热爱电影的戈培尔是“尼伯龙根之歌”和蒙太奇手法的第一部作品“战舰波将金号”的爱好者。但是两部戏的导演弗里茨·朗谢尔盖·爱森斯坦都是犹太人。戈培尔委托将希特勒喜欢的故事“威廉·泰尔”拍摄成电影,但是弗里茨·朗旋及流亡到法国。谢尔盖·爱森斯坦则对戈培尔观看战舰波将金号后说出‘我们也非得制作出我们的战舰波将金号不可’这知名发言感到愤怒。

戈培尔经常在后世的电影中登场。后世有不少部电影曾经提到戈培尔,例如2004年由奥立佛希斯贝杰(Oliver Hirschbiegel)拍摄的《帝国毁灭》(德语:

)中由德国的演员乌理·马蒂斯(Ulrich Matthes)演出受到好评。另外像是1973年英国意大利共同拍摄的《希特勒:最后的十日》(

)、1949年苏联拍摄的《攻克柏林》(Падение Берлина)、2004年德国拍摄的《行动代号:华尔奇丽雅》(英语:

)、2009年《恶棍特工》(Inglourious Basterds)等作品都有戈培尔登场。

纵观戈培尔的一生,他利用德国一战失败的消极思想,成功的把整个民族引上了一条不归路,也毁灭了自己的家庭,一生得意洋洋煽动别人的他,何尝不也是骗了自己呢?

戈培尔在自杀前曾跟身边的人说,在他们俩人死后,找个机会把孩子们的尸体埋了。但他的这些亲信们没有谁能够忍心再次进入孩子们的房间,没有人去动过穿着白色睡衣的孩子们的尸体,直到苏联战士几天后发现他们。

二战纳粹头子希特勒发动了罪恶战争,至今令很多受害国家难忘。这个留着小胡子的德国人曾让世界为之恐怖,给世人留下无法磨灭印象。希特勒并不只是一个战争狂人,他也留下很多温馨的生活照。1937年,希特勒就有一个生活照很诡异。照片中显示在一个公园里,两个男人三个女人,但后来照片公布…

掩体内,得知已经没有任何回旋余地的戈培尔等人放弃了挣扎,在第二天傍晚与妻儿八人一同自杀。80万德军悉数歼灭,柏林战役最终画上了二战的终止符。纳粹德国在随着其“元首”希特勒的殒命彻底崩塌,那个由信仰组成的柏林城终究归于废墟,并由碎片建起全新的理想。

后来有许多人曾感叹:如果戈培尔没有遇到希特勒,没有加入纳粹,或许他将成为一位出色的哲学家,或者是一位出色的小说家、戏剧家。但是,希特勒的出现,彻底改变了他的一生。人生,就是这么无常。

更多精彩尽在这里,详情点击:http://utahweaponspermit.com/,赫格尔

正义联盟达克赛德能力介绍 达克赛德和灭霸谁强?

DC大片《正义联盟》在国内上映一周票房破4亿,成绩不错,不过口碑就有点尴尬了,赫格尔上映时豆瓣7.2分与漫威率先上映的《雷神3》基本持平,
更多精彩尽在这里,详情点击:http://utahweaponspermit.com/,赫格尔但目前看来《正义联盟》经不起时间的推敲,豆瓣评分将至6.8分!

不知大家有没有注意,在影片中的反派“荒原狼”曾经提到过一个“达克赛德”的名字。没错,他提到的正是DC宇宙的大boss。

他是美国DC漫画旗下超级反派,初次登场于《超人的朋友吉米奥尔森》第134期,由杰克科比创造。本名乌克萨斯,达克赛德和灭霸是多元宇宙中最可怕的星球天启星的统治者,也是宇宙中现存的最可怕最强大的邪神,力量仅次于其父由迦可汗的强大新神。

如果灭霸与他的原型达克赛德对战谁更厉害?漫威和DC反派之战!

更多精彩尽在这里,详情点击:http://utahweaponspermit.com/,赫格尔

灭霸的名头大家都比较熟悉了,在《复联三》和《复联四》中的表现可让大家见识到了灭霸的强悍程度,但是电影中的灭霸可是削弱了很多,连漫画中灭霸十分之一的实力都没打到,那这么强悍的灭霸,如果遇上了灭霸的原型达克赛德对战,他们两个谁更加厉害呢?一起来看下吧!

首先先看达克赛德的实力,达克赛德的实力也是非常的强大,他可以几巴掌抽晕超人,当然这个超人的防御力是可以脸接新星爆炸毫发无伤的版本,可不是现在的超人。达克赛德是属于新神族的,所以才防御力方面非常的可怕,摧毁星球的力量打在他身上就跟蚊子叮咬差不多的。

速度可以5秒达到DC宇宙的边缘,但是这些就只能说明他的身体素质好,达克赛德最厉害的还是他的“奥米茄能量射线”,这个射线一共在漫画中展现了八种功能,而且每一次使用都是削弱版的,还有在DC宇宙中看到的达克赛德都是他的分身,在设定中达克赛德的本体在多元宇宙之外,一旦他的本体进入DC的主宇宙,达克赛德和灭霸那么整个多元宇宙就会直接崩溃!

然后再看灭霸,灭霸的身体素质不同多说了吧,钢铁侠尽全力才将灭霸打破一点皮,可见防御力有多强大了,还有无限宝石的能力在电影中可是被削弱了很多,在漫画中无限手套加无限宝石的能力更为强大,而且就不说手套,单说灭霸的战斗力在原作中就拥有可以碾压两个雷神的战力,纯力量达到了50万亿吨以上。

最为关键的是,无限手套灭霸可不是灭霸最强的时候,最强的还是要属于宇宙之心灭霸,这个我就我不多了,很多看过漫画的小伙伴都知道,可以说是目前漫威宇宙能进前几的人物了,最终还是选择了自我恢复整个漫威宇宙,而并非被其它英雄或者神明给打到!

个人感觉还是宇宙之心的灭霸要强于本体的达克赛德,但是要说没有装备的灭霸那肯定是不如达克赛德的,你们怎么认为呢?欢迎留言探讨返回搜狐,查看更多

李永毅:出色的翻译家需要超越个体的局限

更多精彩尽在这里,详情点击:http://utahweaponspermit.com/,赫格尔

《贺拉斯诗全集:拉中对照详注本》,[古罗马]贺拉斯著,李永毅译,中国青年出版社2017年12月第一版,280.00元

11月9日,《贺拉斯全集》推介会在意大利驻华使馆文化中心举行,来自意大利驻华使馆文化中心、中国社会科学院和北大、北外等各大院校西方古典学领域的学者和专家就《贺拉斯诗全集》及西方古典学的研究体会展开热烈探讨。

贺拉斯是古罗马黄金时代与维吉尔、奥维德齐名的三大诗人之一,古罗马最重要的文艺理论家,对欧美文学传统影响至深,是直到今天都仍然被技艺派诗人推崇备至的大师。《贺拉斯诗全集》则是重庆大学外国语学院李永毅教授直接从拉丁文翻译过来——这在国内尚属首次。这部全集从前期准备到完工,李永毅用了将近十年的时间。李永毅表示,在古罗马所有诗人中,贺拉斯的翻译对译者的挑战最大,这既因为其作品有繁复的格律、贺拉斯诗全集中文版森严的句法,也因为他通过高超的技巧对作品实施了隐蔽的操控,导致后世阐释者面临诸多困惑。

2018年,《贺拉斯诗全集:拉中对照详注本》获得第七届鲁迅文学奖文学翻译奖。

中华读书报:贺拉斯的著作在古罗马时期就已确立了经典地位,他以诗艺高超和音律完美著称。挑战这一经典著作的勇气来自什么?

李永毅:与其说是勇气,不如说是一种紧迫感。我并不认为我真的具备了翻译贺拉斯的理想条件,而是觉得外国文学翻译领域的这个空白不应该长久存在。不用说西方国家贺拉斯全集的译本已经很多,即使在中国的东邻日本,贺拉斯全集日文版也已经出现近二十年了。对于这样一位诗歌巨匠和对西方文艺学产生过深刻影响的人物,作为泱泱大国的中国无论如何都应该给予完整的呈现。只要竭尽全力去翻译,即使翻译得不好,也比逡巡不前、畏首畏尾要好。我是一位行动派,先行动再说,翻译总有改进的余地,抛砖引玉,以待来者吧。

中华读书报:在翻译之前,您阅读了数百篇国外学术界的论文和大量专著,并参考了十余部国外注本和多个英译本。在阅读的过程中,您发现了什么?有怎样的收获?

李永毅:文学作品的特点是其意义不会被穷尽,所以过分依赖个人理解的翻译是不足取的,越是久远的经典作品,其接受史和阐释史越重要。一边看着原文,一边生产译文的方式对于重量级的作品之所以无效,是因为单个读者由于知识结构、理解能力和眼界的限制,无论外语能力多强,都容易陷入对作品的片面理解,参考多种资料、博采众长才是谦逊而且谨慎的做法。阅读贺拉斯相关的学术著作深化了我对他的理解,让我充分意识到古罗马共和国晚期和帝国初期社会环境的复杂性、贺拉斯思想的矛盾性、主题的多重性,也让我发现,很多看似简单的词语和意象背后可能藏着巧妙的影射和曲折的用意。古典诗歌的技巧往往非常隐蔽,不会像现代诗歌那样给人直接的冲击,所以很容易被忽略。历代学者的深入分析揭示了贺拉斯的匠心所在。

中华读书报:古典著作的翻译有其特殊性,在翻译的过程中,您遇到的最大问题是什么,又是怎样解决的?

李永毅:古典著作翻译的最大问题无疑是理解,这一点对于将中国古典著作译成外语同样适用。一部《道德经》有81个英语本,同样的原文,译文却各不相同,这不仅因为译者表达方式不同,很多时候也因为每个人对原文的理解也不同,这些理解有些合理,有些未必合理。严谨的翻译首先要追求严谨的理解。拉丁文如同中国的文言文,言简意赅,诗歌语言本来就充满暗示,诗人甚至会主动追求歧义,以求最大限度地拓展诗歌的容量,这样以单个译者的单一思路去理解,就会简化甚至误解原文。事实上,贺拉斯诗歌中的许多句子都是历代学者的“必争之地”,甚至不少诗作是一首诗还是两首诗,学者们都众说纷纭。如果不在广泛阅读文献和精研原作的基础上,有理有据地形成自己的观点,翻译将无法进行下去。所以,将翻译与学术研究相结合,是应对古典作品翻译的最佳路数。我在翻译贺拉斯的过程中,花在研究上的时间远远多于直接翻译的时间,理由就在于此。古典诗歌还有一个特点,就是用典多,涉及大量人名地名,有些还非常生僻,我在译文中会在保持文化色彩的同时,适度简化,例如将一位神的多种名号统一为中国读者较为熟悉的那个名号,以减轻读者阅读的负担,但会将原文的信息放到注释里,供有兴趣的读者查考。而且西方的人名地名翻译成中文,会占用较多的汉字,打乱译诗的节奏,我的原则是已经广为流传的译法保持不变,其余的名字尽量节省用字或者以其他方式表现,让译文尽量灵动。

中华读书报:《贺拉斯诗全集》能够在第七届鲁奖翻译奖中胜出,您认为主要原因是什么?

李永毅:任何评奖都有遗憾,不可能照顾到所有方面,今年参评鲁奖翻译奖的作品都很优秀,反映了近年来中国的外国文学翻译走出低谷、开始发力的现状。我能获得这个分量很重的奖项是很幸运的,这首先是贺拉斯的光荣,如果没有这个如雷贯耳的名字和他精妙的原作,我是不可能获奖的。我并不把获奖看成个人成就的结果,而把它看成今年鲁奖翻译奖评委的一种导向。总的来说这种导向就是鼓励踏实、勤勉的翻译作风,促进翻译工作者集中精力去挑战中国尚未翻译或者翻译得很不充分的领域和作品,尤其是需要付出艰巨劳动的传世经典。这体现在几个方面。一是重视英语之外的语种,英语作为使用最广泛的外语,占用了过多的翻译人力、物力、财力,导致其他重要的国别文学的翻译严重失血。今年获得鲁奖翻译奖的作品分别是法语、西班牙语、拉丁语和意大利语,这对从事所谓小语种(我个人不喜欢这个词,因为很多所谓小语种所对应的国别文学都蔚为大观)翻译的工作者是极大的正面暗示。二是重视古典(广义的)作品,四部获奖作品中《贺拉斯诗全集》和《疯狂的罗兰》翻译的都是历史早已有定评的伟大著作。三是重视首译本,这也是近几届鲁奖翻译奖一直强调的,无论是第一次从原文完整翻译的《贺拉斯诗全集》和《疯狂的罗兰》,还是第一次译入汉语的《潜》和《火的记忆》都体现了译者独立的审美判断和探索未知领域的意愿。

中华读书报:您认为做好翻译最关键的是什么?怎样才能成为一名出色的翻译家?

李永毅:在这个网络资源极其丰富、信息充盈到过剩的时代,做好翻译的关键已经不是语言能力,而是对待翻译的虔敬态度。以古罗马诗歌的翻译为例,译者可以参考的资源不仅包括两千年来积累的各种注本、译本、专著、论文,甚至还包括在线词典、电子词典(可以自动识别复杂的词形变化)、网络百科全书、多媒体的古罗马文化网站,翻译中可能碰到的各种问题,只要抱着虔敬的态度和克服一切困难、不放过一个疑惑的决心,善于利用现有的一切资源,就都能独立解决。而这样的便利,即使在二十年前都难以想象。这是一个做宏大翻译的理想时代,一个让个体译者发挥出兵团作战能力的时代。出色的翻译家在今天需要超越个体的局限,学会将天下活水导入自己私渠的能力,当然,传统所强调的素质(过硬的双语或多语水平、良好的知识结构和对世界的深刻理解)也必不可少。

李永毅:拉丁文学尚未对中国作家发挥影响,因为变成汉语的拉丁文学作品屈指可数。但拉丁文学对中国文学有极其重要的启示。拉丁文学是在翻译、模仿古希腊文学中发展起来的,拉丁文学繁荣之时,古希腊文学(包括其后的泛希腊文学)已经有千年的传统和荷马、赫希俄德、品达、萨福、阿尔凯奥斯、埃斯库罗斯、索福克勒斯、欧里庇得斯、阿里斯托芬、米南德、忒奥克里托斯、卡利马科斯等一大批大师,对任何后起者而言,这份名单都构成了令人望而生畏的压力。然而卡图卢斯、卢克莱修、维吉尔、贺拉斯、奥维德等古罗马大诗人却能化压力为动力,让希腊文学成为自己宝贵的资源,而不是自己的阻碍。他们在此过程中积累的丰富经验值得中国作家研习,因为我们同样面对一个源远流长、令人望而生畏的文学传统。如何让屈原、陶潜、李白、杜甫、苏轼、辛弃疾、元好问、龚自珍真正为当今的中国文学所用?回答这个问题时,我们可以将目光投到古罗马。

中华读书报:您如何看待西方古典文学在中国的地位?接下来您还将做哪些事情?

李永毅:西方古典文学理应在中国占据重要的位置,就如同中国的古典文学早已在西方发生广泛的影响。至少在文学圈,现代主义以来的许多西方诗人和作家都从中国古典文学汲取了营养,二战后这一现象更加明显。所以,我们还应以更大的热情和坚定的努力来扩大西方优秀的古典文学作品在中国的传播。我的拉丁语诗歌翻译计划分三个阶段,第一阶段是完成古罗马黄金时代大诗人作品的整体译介,第二阶段将推进到整个古罗马的诗歌,第三阶段则将整个拉丁语诗歌传统(从古罗马到近现代)纳入翻译的范围。这个浩大的工程至少需要二十年左右的时间才能有初步的规模。

本为地理教学写教材却写出一部获得诺贝尔文学奖的童话

更多精彩尽在这里,详情点击:http://utahweaponspermit.com/,赫格尔

1909年,瑞典作家塞尔玛·拉格洛芙,因“特有的高贵的理想主义、丰饶的想象力、平易而优美的风格”获得诺贝尔文学奖,代表作品就是《尼尔斯骑鹅历险记》(又译为《骑鹅旅行记》)。

在一百多年来的诺贝尔文学奖的颁奖史上,有两次是颁给童话的,一部是瑞典作家塞尔玛·拉格洛芙的《尼尔斯骑鹅历险记》,另一部是比利时作家梅特林克的《青鸟》。

单就童话来说,《尼尔斯骑鹅历险记》更适合儿童阅读一些。书名直译的话,《尼尔斯骑鹅历险记》应为《尼尔斯·豪格尔森周游瑞典的奇妙旅行》。

在瑞典南部的乡村,有一个名叫尼尔斯的14岁小男孩。他不爱读书学习,还调皮捣蛋,喜欢作弄小动物。

这年春天的一天,尼尔斯的父母去教堂了。他在家里捉弄一个小精灵,却被精灵用法术变成一个拇指一般大的小人儿。

这时,一群大雁从空中飞过。家里的一只雄鹅也想展翅跟随大雁飞行。尼尔斯为了不让雄鹅飞走,紧紧抱住鹅的脖子,不料却被雄鹅带上高空。

从此,他骑在鹅背上,跟随着大雁群走南闯北,周游各地,从南方一直飞到最北部的拉普兰省,历时8个月才返回家乡。

他骑在鹅背上,俯瞰祖国的大好河山、旖旎风光,学习了祖国的地理历史,听了许多故事传说,也饱尝了不少风险和苦难。

同时,在历险过程中,他从旅伴和其他动物身上学到不少优点,逐渐改正了自己淘气调皮的缺点,培养了勇于舍己、助人为乐的优秀品德。

这本书有多个主题,热爱祖国是最重要的主题;其次是成长,尼尔斯在历险中,个性得以成熟;第三是亲情与友谊。

塞尔玛·拉格洛芙,1858年11月20日出生于瑞典西部风景秀丽的丰姆兰省的莫尔巴卡庄园。

她出生后不久,左脚不幸成了残废,3岁半时,两脚完全麻痹不能行动。从此以后,她只能坐在椅子上听祖母、姑妈和其他许多人讲传说和故事。

一天,她读到一本关于美国印第安人的冒险传说,激发起将来要从事写作的欲望。

1881年夏天,拉格洛芙在妇女运动积极分子、女作家爱娃·弗里克赛尔的鼓励下,决心一面写作,一面把自己培养成一名女教师。

她不顾父母反对,设法筹借到一笔款子,只身前往斯德哥尔摩求学,次年考入高等女子师范学院。

1885 年毕业后,她到南部的兰兹克罗纳女子学校任教。教学之余,她积极参加政治集会,投身世界和平运动,深夜则伏案创作。

1891年,她发表了第一部作品《古斯泰·贝林的故事》,以强烈的怀旧感记录了庄园传统和生活习惯,抒发了自己的恋乡之情。

1894年,她的短篇小说集《无形的锁链》出版,一下子售出了三千五百册,这在19世纪90年代的瑞典是十分罕见,极大地鼓舞了拉格洛芙的创作热情。

此时,瑞典小学教师协会负责人达林建议她为瑞典小学写一本新的教科书,她欣然同意。

1904年夏,她开始到瑞典全国各地考察,为写“一本关于瑞典的、适合孩子们在学校阅读的书……一本富有教益、严肃认真和没有一句假话的书”做准备。

但是,写惯了文学作品的她,终究没有写出教科书。1906年至1907年,她交出了一部长篇童话:《尼尔斯骑鹅旅行记》。

《尼尔斯骑鹅历险记》问世不久,就声名大噪,使她赢得了与丹麦童话作家安徒生齐名的声誉,她在国内外的地位和声望也不断提高。

1907年5月,她当选为瑞典乌普萨拉大学荣誉博士,1909年获诺贝尔文学奖,1914年当选为瑞典文学院院士;挪威、芬兰、比利时和法国等国家还把本国最高勋章授予她。

在诺贝尔文学奖颁奖词中,特别指出,“由于她作品中特有的高贵的理想主义、丰饶的想象力、平易而优美的风格”而获得诺贝尔文学奖。

她是瑞典第一位得到这一荣誉的作家,也是世界上第一位获得诺贝尔文学奖的女性。

这位在瑞典享有崇高地位和声誉的女作家一生没有结婚,把毕生精力献给了文学事业,1940年3月16日,82岁的拉格洛芙因患脑溢血去世。尼尔斯骑鹅旅行

塞尔玛·拉格洛夫的这部长篇童话,用新颖、灵活的手法,幽默、生动的笔调,把瑞典优美的地理环境,与有趣的历险故事、丰富的人文传说和风俗习惯糅合在一起,展示了瑞典的地理和地貌、人民的生活和风俗习惯,尤其可贵的是,贯穿着浓厚的爱国情感。

4名精神病人乔装逃出院1人会三国语言

6月15日,四川南充市精神卫生中心同一科室的4名精神疾病患者因急于出院,在雨夜凌晨三点,“乔装打扮”骗过保安,顺利出逃,上演现实版《飞越疯人院》。

在外溜达一圈后,这4人最终又全部被请回医院,所幸没发生任何意外。事发后,值班保安被开除,多名医护人员被追责。

位于顺庆区的南充精神卫生中心,又称南充市第二人民医院,属三级甲等精神病专科医院,有白土坝老院区和潆华新院区。通报称4人出逃事件发生在潆华新院区。

“不是网上说的那么夸张,围墙没垮,没人受伤,只是这些患者太想出院了!”院长任大成介绍,因为还没办理离院手续,医院最终把他们找了回来。

“这4个人谋划很久了!”医院工作人员向华西都市报、封面新闻记者描述了事发当晚的大致经过。5月19日凌晨3点左右,下着小雨。住院大楼的大门锁着,两名保安守在侧边小门门口。

“我们出院了,是家属来接的!”4人下楼遇到保安追问后如是回答。保安没有再说啥,4人顺利走出住院大楼小门。出门后,4人立即扔掉拖鞋,一路狂奔。

这么晚了还有人出院?保安觉得不对劲,精神病人乔装逃院立即每层楼打听。最终,五楼精神三科发现有4名病患不见了。

那一晚,医院能动员的人都上街寻找,家属也很快加入找人队伍。没有手机,没有身份证,这4人会跑到哪里去呢?医院向警方求助,把他们的照片发给警方。

几天后,有3人在重庆被发现,院方工作人员急忙赶赴重庆,将3人带回。而另一名患者当晚回到姐姐家,姐姐并没有向医院报告。后来,医院一名医生逛街无意中发现这名患者,但增援人员赶到时,患者又不知所踪。医院保安在患者出现的地方蹲守几天后,在警方帮助下,终将这名患者请回医院。

有惊无险,4人逃出医院没有受伤,也没有伤到别人。据悉,4人得以顺利外出,是由于清洁工交班时,没有把精神三科的科室病房钥匙手把手交到下一班手中,而将其放在窗沿上。4人趁机打开门,从五楼来到一楼。一男子装成出院病人,两名男子左右搀扶,还有一名跟班,4人都穿着拖鞋。就这样“化装”成家属带病人出院的模样,骗过把守住院大楼小门的保安,
更多精彩尽在这里,详情点击:http://utahweaponspermit.com/,赫格尔穿过坝子,从围墙大门一路狂逃。

意大利“伊拉斯谟创业计划”将从中国和印度布局

更多精彩尽在这里,详情点击:http://utahweaponspermit.com/,赫格尔

意大利《24小时太阳报》近日报道,意大利经济发展部计划在全意范围内发起一项“伊拉斯谟创业计划”,用于资助年轻企业家在国外创新型企业进行培训和开拓市场合作。意大利赫拉斯据报道,类似的计划在欧盟已经存在,而此计划旨在开拓非欧盟市场,扩大辐射范围,赫格尔不仅涵盖培训、核心技术转移、共同投资和生产项目、孵化器项目,还将为吸引外国资本寻求国际范围的资金支持。

网站管理:商务部电子商务和信息化司技术支持:中国国际电子商务中心技术支持电线传线

网站服务电线统一平台电线邮箱:商务部邮箱地址:中国北京东长安街2号 100731

《贺拉斯诗全集》推出:第一部贺拉斯诗歌中文全译本

中新网北京11月15日电 (记者 高凯)古罗马文学“黄金时代”的代表人之一,其作品被业内标注为“难译典型”的贺拉斯终于拥有了具有纪念碑意义的第一部中文全译本。

《贺拉斯全集》推介会日前在意大利驻华使馆文化中心举行,来自意大利驻华使馆文化中心、中国社会科学院和北大、北外等各大院校西方古典学领域的学者和专家齐聚一堂,就《贺拉斯诗全集》及西方古典学的研究体会进行了探讨。

贺拉斯(公元前65-公元前8)是古罗马黄金时代与维吉尔、奥维德齐名的三大诗人之一,古罗马最重要的文艺理论家,对欧美文学传统影响至深,是直到今天都仍然被技艺派诗人推崇备至的大师。在西方,关于贺拉斯的研究、评论和翻译已经成为西方古典学的一门产业,各国出版的重要注本不下四十种,译本更是数不胜数。

《贺拉斯诗全集》是中国第一部贺拉斯诗歌中文全译本,总量近八千行。全集以拉中对照的方式呈现给读者,分为上下册,上册是原文和译文,下册是七十多万字的逐行注释,内容覆盖了原文的语法分析、历史和神话典故以及大量的学术讨论,融合了欧美学术界数百年的研究成果,具有相当的学术性和可读性。今年8月荣获第七届鲁迅文学奖文学翻译奖。

译者重庆大学外国语学院李永毅教授对这部全集的翻译工作进行了全面介绍,贺拉斯诗全集中文版并分享了翻译时遇到的挑战和他的应对。

这部全集从前期准备到完工,李永毅用了将近十年的时间,堪称是他最耗心力的一部译作。李永毅表示,在古罗马所有诗人中,贺拉斯的翻译对译者的挑战最大,这既因为其作品有繁复的格律、森严的句法,也因为他通过高超的技巧对作品实施了隐蔽的操控,导致后世阐释者面临诸多困惑。

比如贺拉斯的诗句喜好跨行甚至跨节,结构森严,但毫不凝滞,其最长的一句跨了7节28行,而汉语是没有这么长的句子的。在把拉丁语转化成汉语的过程中,要注意不能打乱原句子的布局,也不能改变逻辑结构,包括时间关系、因果关系、条件关系等,翻译成汉语的难度很大。译者需要充分调动各种翻译手段和策略,也需要通过学术研究实现最大程度的理解。

意大利驻华使馆参赞孟斐璇先生对这部《贺拉斯诗全集》给予了高度赞扬,称它不仅是欧美文学的纪念碑,也是国内古罗马文学译介的纪念碑。

此外,作为出版方,中国青年出版社皮钧社长表示,《贺拉斯诗全集》只是中青社古罗马文学系列丛书中的一种,在今明两年李永毅教授还要陆续推出奥维德诗全集的第一部《哀歌集·黑海书简·伊比斯》和第二部《岁时记》,这两部作品的翻译出版在国内均属于首次,奥维德的其余作品也会在未来四年内全部推出。(完)

更多精彩尽在这里,详情点击:http://utahweaponspermit.com/,赫格尔

中国研究生招生信息网官网登录入口提示考研调剂服务系统6月30日关闭

由广东研究生考试网考试快讯栏目由提供,更多关于考研调剂服务系统6月30日关闭,中国研究生招生信息网官网登录,广东研究生考试快讯的内容,请关注广东研究生考试频道广东人事考试网!

全国研究生招生调剂服务系统于2020年5月20日开启,将于6月30日关闭,在此期间各高校的调剂入口开放时间不同,具体信息请关注各高校官网。

考生填报调剂志愿前,请务必充分了解招生单位(含各院、系、所)的调剂工作办法、计划余额、接收考生调剂时间、基本要求、工作程序、调剂复试办法等信息,以及相关专业不同学习方式(全日制和非全日制)在招生、培养、奖助、就业等方面的相关政策,按招生单位要求填报调剂志愿。

参加调剂的考生,官网在调剂系统中可一次填报三个平行调剂志愿,每个调剂志愿提交后即由招生单位锁定,锁定时间由各招生单位自主设定,最长不超过36小时。招生单位根据本单位调剂工作情况确定是否接收考生参加复试。如招生单位拒绝考生调剂申请,则调剂志愿同时解锁,考生可继续填报其他志愿。锁定时间结束后,系统自动解锁,考生可继续等待或改报其他志愿。

为增加考生调剂机会,教育部要求招生单位每次开放调剂系统持续时间不得低于12个小时,请考生审慎做好选择。

的全部内容,更多关于考研调剂服务系统6月30日关闭,中国研究生招生信息网官网登录,广东研究生考试快讯信息敬请加入广东研究生考试群

更多精彩尽在这里,详情点击:http://utahweaponspermit.com/,赫格尔